<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《潍坊人家辣炒花蛤和老厨白菜》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html</link>
	<description>我龇牙故我在</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Dec 2011 10:51:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>作者：西小西</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1407</link>
		<dc:creator>西小西</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 03:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1407</guid>
		<description>恩，用机会去试试鲁菜~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩，用机会去试试鲁菜~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：r5ver</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1379</link>
		<dc:creator>r5ver</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 14:04:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1379</guid>
		<description>这些菜看着就很有胃口，呵呵，这么晚，都饿了~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这些菜看着就很有胃口，呵呵，这么晚，都饿了~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：西小西</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1323</link>
		<dc:creator>西小西</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 14:19:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1323</guid>
		<description>恩，味道还不错噢~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩，味道还不错噢~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：跨速头盔</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1320</link>
		<dc:creator>跨速头盔</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 13:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1320</guid>
		<description>哇！这就是传说中的炒花甲啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇！这就是传说中的炒花甲啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：西小西</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1311</link>
		<dc:creator>西小西</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 11:34:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1311</guid>
		<description>恩，是不错~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩，是不错~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：西小西</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1309</link>
		<dc:creator>西小西</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 11:33:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1309</guid>
		<description>呵呵，你山东的噢，想吃多少都有噢~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，你山东的噢，想吃多少都有噢~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阅城</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1305</link>
		<dc:creator>阅城</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 01:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1305</guid>
		<description>完了，花蛤~~~~我想吃</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>完了，花蛤~~~~我想吃</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阅城</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1303</link>
		<dc:creator>阅城</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 00:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1303</guid>
		<description>好美味啊。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好美味啊。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：各种虾米</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1210</link>
		<dc:creator>各种虾米</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 13:36:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1210</guid>
		<description>我要吃啊啊啊啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我要吃啊啊啊啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：LAONB</title>
		<link>http://www.xixiaoxi.com/2009/07/%e6%bd%8d%e5%9d%8a%e4%ba%ba%e5%ae%b6%e8%be%a3%e7%82%92%e8%8a%b1%e8%9b%a4%e5%92%8c%e8%80%81%e5%8e%a8%e7%99%bd%e8%8f%9c.html/comment-page-1#comment-1192</link>
		<dc:creator>LAONB</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 15:10:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xixiaoxi.com/?p=1032#comment-1192</guid>
		<description>哈哈，花蛤要数山东和大连的好吃。你咋还整出“牙碜”这个词了，这应该是北方方言啊。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈，花蛤要数山东和大连的好吃。你咋还整出“牙碜”这个词了，这应该是北方方言啊。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

